ヨルダンへの輸出に関する手続きや必要書(shū)類は、特に初めて取引を行う企業(yè)にとって、確かに細(xì)心の注意が必要です。以下に、輸出プロセスを円滑に進(jìn)めるための基本的な指針とアドバイスを示します:
基本的な輸出書(shū)類
ヨルダンへの輸出には、通常以下の書(shū)類が必要です:
1、商業(yè)送り?duì)睿–ommercial Invoice):貨物の説明、數(shù)量、単価、および総額を詳細(xì)に記載する必要があります。インボイスには「MADE IN CHINA」と明確に記載する必要があります。
2、パッキングリスト(Packing List):各包裝の詳細(xì)な情報(bào)(各包裝の寸法、內(nèi)容物、総重量を含む)をご提供ください。
3、船荷証券(Bill of Lading):海運(yùn)または空運(yùn)のB/L、実際の輸送方式に応じて決定されます。
4、原産地証明書(shū)(Certificate of Origin):貨物の原産地を証明するには、通常、地元の商工會(huì)議所または貿(mào)易促進(jìn)機(jī)関の認(rèn)証が必要です。

特別な要件
1、大使館認(rèn)証:ヨルダンの具體的な要件により、一部の書(shū)類は中國(guó)の商務(wù)部または大使館での認(rèn)証が必要となる場(chǎng)合があります。これについては、事前に顧客と確認(rèn)するか、専門家に相談することをお?jiǎng)幛幛筏蓼埂?span id="t5nnx5p" class="xintheme_tag_link">輸出代理店」でした.
2、タグ要件:あなたが指摘した狀況のように、ヨルダンは製品のラベルに特定の要件を課す場(chǎng)合があり、「MADE IN CHINA」を明確に表示することが必須となることがあります。このような要件は契約書(shū)に明記するか、事前に顧客と確認(rèn)する必要があります。
解決策と予防措置
1、通関問(wèn)題:貨物がすでに輸送途中であり、ラベルが不足している場(chǎng)合は、補(bǔ)足書(shū)類(例:CCPITが発行する原産地証明書(shū))を提出することで通関を支援できる可能性があります。同時(shí)に、目的地の通関代行に連絡(luò)し、可能な解決策を相談してください。
2、事前のコミュニケーション:今後同様の問(wèn)題を回避するためには、お客様との間でより詳細(xì)なコミュニケーションメカニズムを構(gòu)築し、すべての輸出要件および基準(zhǔn)を契約書(shū)で明確にするか、出荷前に必ず確認(rèn)することが極めて重要です。
3.専門的なアドバイス:具體的な書(shū)類要件や認(rèn)証手続きについては、専門の輸出コンサルティングサービス機(jī)関にご相談いただき、すべての國(guó)際貿(mào)易および宛先國(guó)の規(guī)定に準(zhǔn)拠していることをご確認(rèn)ください。
上記の措置を通じて、ヨルダンへの輸出に関連するリスクを最大限に軽減し、取引の円滑な進(jìn)行を確保できます。同時(shí)に、顧客とのコミュニケーションと協(xié)力関係を強(qiáng)化することで、長(zhǎng)期的かつ安定的なビジネス関係の構(gòu)築に役立ちます。