Standardized Declaration: The Required Course and Protective Talisman for Foreign Trade Enterprises
According to the latest regulations from the General Administration of Customs in 2025, enterprises can conduct import-export business through two methods:
一、統(tǒng)計(jì)法修訂:敲響規(guī)范申報(bào)的警鐘 2024年9月,新修訂的《統(tǒng)計(jì)法》正式施行,如同給外貿(mào)行業(yè)投下一枚"重磅炸彈"。這次修訂特別強(qiáng)調(diào)"防范和懲治統(tǒng)計(jì)造假",將企業(yè)規(guī)范申報(bào)的重要性提升到了前所未有的高度。 記得我剛?cè)胄袝r(shí),有位老報(bào)關(guān)員說過:"申報(bào)...
Customs Recordation of Intellectual Property Rights: How to Apply for Foreign Trade Enterprises Anti-Counterfeiting Shield?
May 20, 2025
Why Is Intellectual Property Customs Recordation Essential for Foreign Trade? In my 20 years of foreign trade experience, Ive seen too many companies pay dearly for neglecting intellectual property protection. I remember in 2018, a clothing export company failed to record its trademark, leading to a 3-month detention of goods worth 2 million yuan at Rotterdam Port in the Netherlands, with direct losses exceeding 500,000 yuan. In stark contrast...
Customs Statistics Service: The Data Navigator for Foreign Trade Enterprises
April 19, 2025
海關(guān)統(tǒng)計(jì)服務(wù):外貿(mào)人的"數(shù)據(jù)寶藏" 作為一名從業(yè)20年的外貿(mào)老兵,我深知海關(guān)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)對(duì)企業(yè)經(jīng)營(yíng)決策的重要性。就像航海需要羅盤一樣,外貿(mào)企業(yè)需要準(zhǔn)確的市場(chǎng)數(shù)據(jù)來指引方向。海關(guān)總署提供的這項(xiàng)公共服務(wù),可以說是外貿(mào)行業(yè)的"數(shù)據(jù)導(dǎo)航儀"。 為什么你...
Dangerous Goods Transport Qualification (required for new energy light truck battery transport)
May 25, 2025
警惕!番茄產(chǎn)業(yè)面臨的新型"殺手" 各位外貿(mào)同仁好,我是有著20年進(jìn)出口經(jīng)驗(yàn)的老外貿(mào)人。今天要和大家聊聊一個(gè)近年來讓全球番茄產(chǎn)業(yè)聞風(fēng)喪膽的"不速之客"——番茄褐色皺果病毒(ToBRFV)。這個(gè)被業(yè)界稱為"番茄界新冠"的病毒,已經(jīng)在全球22個(gè)國(guó)家造成嚴(yán)重危害...
Beware the Squatter Invader: A Foreign Trade Professionals Guide to Cochlicella Barbara Quarantine
May 26, 2025
一、外貿(mào)人的新煩惱:這個(gè)"小蝸牛"不簡(jiǎn)單 最近在外貿(mào)圈里,一個(gè)不起眼的"小蝸牛"引起了廣泛關(guān)注。它就是被我國(guó)海關(guān)列入檢疫黑名單的乳狀耳形螺。別看它外殼精致可愛,卻是國(guó)際貿(mào)易中令人頭疼的"不速之客"。 作為外貿(mào)從業(yè)20年的"老司機(jī)",我必須提醒各...
When Technology Meets Tariffs: The Evolution of Royalty Fees
Based on 20 years of agency experience, we recommend considering...
一、預(yù)裁定:外貿(mào)企業(yè)的"價(jià)格保險(xiǎn)單" 在20年的外貿(mào)實(shí)踐中,我見過太多企業(yè)因?yàn)橥甓悆r(jià)格爭(zhēng)議而陷入困境。海關(guān)預(yù)裁定就像一份"價(jià)格保險(xiǎn)單",讓企業(yè)在貨物實(shí)際進(jìn)口前就能明確完稅價(jià)格構(gòu)成要素和估價(jià)方法。根據(jù)《中華人民共和國(guó)海關(guān)預(yù)裁定管理暫行辦法》,...
In 20 years of foreign trade, Ive seen many companies step on landmines due to unfamiliarity with rules. Last week, a client showed me a 68,000 yuan late fee notice: We were just 3 days late - why is the penalty higher than loan interest? This revealed many companies blind spots regarding customs late fees.
April 26, 2025
一、預(yù)裁定:給不確定的稅號(hào)上把"安全鎖" 記得我2003年剛?cè)胄袝r(shí),有批化工原料因稅號(hào)爭(zhēng)議在海關(guān)滯留了28天,每天產(chǎn)生上萬(wàn)元的滯港費(fèi)。如今海關(guān)推出的商品歸類預(yù)裁定制度,就像給企業(yè)配備了"通關(guān)GPS",讓稅號(hào)爭(zhēng)議這個(gè)外貿(mào)"老大難"問題有了預(yù)防性解決方案...
Frontier Port Health License: The Essential Health Pass for Foreign Trade Enterprises
May 23, 2025
外貿(mào)企業(yè)的"健康體檢報(bào)告":國(guó)境口岸衛(wèi)生許可證 在進(jìn)出口貿(mào)易中,我們常常關(guān)注貨物的質(zhì)量、價(jià)格和交貨期,卻容易忽視一個(gè)至關(guān)重要的"健康證明"——國(guó)境口岸衛(wèi)生許可證。就像人體需要定期體檢一樣,從事食品、飲用水和公共場(chǎng)所經(jīng)營(yíng)的外貿(mào)企業(yè)也需要這份特...
Formula pricing record customs clearance guide: 5 key points foreign traders must know
Experience shows that the Smart Tax Refund system implemented in 2025 can reduce processing time for simple cases with complete documents to within 45 working days.
公式定價(jià)備案:外貿(mào)合同中的"數(shù)學(xué)題" 作為從業(yè)20年的外貿(mào)老兵,我常把公式定價(jià)比作國(guó)際貿(mào)易中的"數(shù)學(xué)應(yīng)用題"。不同于固定價(jià)格交易,這種根據(jù)特定公式計(jì)算最終價(jià)格的模式,就像在合同中嵌入了一個(gè)動(dòng)態(tài)計(jì)算器。但要讓海關(guān)認(rèn)可這個(gè)"計(jì)算器",就必須先完成...